kinoandvideo
not only movies, not only video,
not only about something one.
About everything that is interesting for all.

Events

История Японии в фильме Хаяо Миядзаки "Принцесса Мононоке".

Стр. 1 из 1

Постер История Японии в фильме Хаяо Миядзаки Принцесса Мононоке.

Сюжет фильма Хаяо Миядзаки "Принцесса Мононоке" пронизан событиями японской истории. Места, народы, предметы, события в этом аниме не выдуманы. Они действительно существовали и происходили в прошедшие века в Японии.
В статье описаны реальные события японской истории, показанные в аниме "Принцесса Мононоке".

Сюжет фильма Хаяо Миядзаки "Принцесса Мононоке" пронизан событиями японской истории. Места, народы, предметы, события в этом аниме не выдуманы. Они действительно существовали и происходили в прошедшие века в Японии.

И в этой небольшой статье попробую затронуть некоторые, не все, реальные события японской истории, которые режиссер Хаяо Миядзаки включил в сюжет одного из самых известных своих произведений.

Вступление.
もののけ姫 Мононокэ-химэ или Принцесса Мононоке.
Химэ () - "принцесса" на японском.
Мононоке (もののけ) - чудовище, призрак, дух.
Мононоке означает "дух чего либо". В принципе, японцы называют словом Мононоке каждую необъяснимую вещь. Это может быть дух неодушевленного предмета, дух умершего, дух живого человека, дух животного или духи природы.
Кстати. Тоторо - то же Мононоке.




Итак, начало аниме.
Аситака (アシタカ) - принц клана народа эмиси, живущего в затерянном горном район, убивает вепря и получает проклятие от него. Собирается совет старейшин клана. Шаманка гадает и рассказывает предысторию этого события и говорит, как надлежит поступить принцу.
Во время этой сцены седой старец произносит: "Пятьсот лет назад мы укрылись здесь от воинов народа Ямато..."

Cедой старец произносит: Пятьсот лет назад мы укрылись здесь от воинов Ямато. Кадр из аниме Принцесса Мононоке.

Выдумка режиссера? Вовсе нет. Вернемся на пятьсот лет назад от происходящих в фильме событий...

Война Ямато против эмиси.

Источник: http://kosarev.press.md/Init-III.htm

В восьмом веке в Муцу (Митиноку) началась большая, так называемая "38-летняя война". Эту войну связывают с долгой борьбой народного героя эмиси по имени Атэруи и с вторжением армии государства Ямато в северо-восточные земли. Война шла до 801 года Н. Э.

Область Муцу (Митиноку) на карте Японии.
Область Муцу (Митиноку) на карте Японии.

Из Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Муцу_(провинция)
| Муцу ( 陸奥国), первоначальное название Митинооку (道奥国) - историческая область Японии на севере острова Хонсю, соответствующая сегодняшним префектурам Фукусима, Мияги, Иватэ и Аомори.
До прихода японцев Муцу была слаборазвитой областью, населённой автохтонными племенами эмиси (эдзо). Значительных успехов в борьбе против этих племен в 801—802 годах достиг Саканоуэ-но Тамурамаро.
Дословно Митиноку это "неизведанные земли", далёкий, неизведанный север по старым японским понятиям. |



Одним из военачальников в армии, посланной на подавление эмиси, был Саканоуэ-но Оосукунэ Тамурамаро. Ставка Атэруи была в Исава (сейчас это в префектуре Иватэ).

Из Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Ямато_(государство)
| Ямато ( 大和 "великая гармония, мир") - историческое государственное образование в Японии, которое возникло в районе Ямато (соейчас префектура Нара) региона Кинки в III - IV веках. Существовало в течение одноимённого периода до VIII века, пока не было переименовано в Ниппон "Японию". |

Предыстория этой войны такая.
В 786 году амбициозный правитель государства Ямато – Камму, повелел захватить северо-восточные земли и покорить населяющих их народы. Во главе его армии был назначен Ки-но асоми Косами – царедворец большого ранга, однако очень мало сведущий в военных делах. Косами подготавливал вторжение в течении трех лет. Под его началом была собрана 52-х тысячная армия.
Эмиси тоже готовились к войне. Они избрали своим вождем Атэруи из местности Тамо.

Из Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Эмиси
| Эмиси, эбису или эдзо ( 蝦夷 «креветковые варвары», также записывается 毛人, «волосатые люди») - социокультурная этническая группа, которая проживала в северо-восточной Японии - регионах Канто и Тохоку - в течение IV—XII веков.
Существует ряд гипотез, которые объясняют происхождение и значение этого слова. Среди них наиболее влиятельны две:
Слово происходит от айнского однокоренного слова "люди" (эмчиу или энчу);
Слово происходит от японского слова "храбрый воин" (э-мухе);
Поскольку эмиси много веков воевали с Ямато, государствообразующим этносом Японии, в японском языке также закрепилось значение «варвар». |

Огромная армия государства правителя Камму вторглась в северо-восточные земли в марте 789 года. Атэруи со своими отрядами отходил, набегами затрудняя продвижение врагу, пока не выбирал удобный момент для ответного удара. Весной того же года четырехтысячный авангард армии Ямато переправлялся через реку Китаками. Атэруи с отрядом в 1500 человек напал и одержал ошеломляющую победу над превосходящими силами врага.
Правитель Камму, получив известие об этом событии, был взбешен и в письме обозвал своих генералов "бездарными трусами, умеющими лишь ныть по поводу тягот войны и плохого снабжение". В сентябре Ки-но Косамибыл был отстранен от руководства военной компанией.



Дальше военную кампанию возглавлял генерал Тамурамаро. В 794 году началось новое вторжение. Стотысячная армия была брошена на захват северо-восточных территорий. Повстанцы отступили. Они смогли уйти вглубь территории сохранить людей и продолжать сопротивление.

Третья и последняя компания этой войны начинается в феврале 801 года. Военоначальник подошел к реке Китаками с сорокатысячной армией. Район Исава (Izawa), родина Атэруи, был оккупирован. Вождь с остатками своих людей скрылся в горах. Силы его армии были сильно ослаблены.

В апреле 801 года Атэруи и его воины, численностью около 500 человек сдались. В этом деле есть некоторые нестыковки: видимо Тамурамаро, обещал вождям жизнь и определенные гарантии для их людей. Потому что последующие события трудно объяснить.

В августе 801 года вождь повстанцев и его соратник были доставлены ко двору правителя и казнены. Правитель счел, что «ум варваров ненадежен так же, как и у животных. Когда-нибудь они обязательно предадут». Император отклонил прошение Тамурамаро сохранить жизнь пленникам. А тот, похоже, надеялся склонить вождей к сотрудничеству, понимая, что это даст больший результат, чем насилие.

В 805 году неожиданно наступает конец войны.
Почему после "триумфальных побед" правитель прекратил войну? Видимо, хроники тех лет несколько преувеличивают уровень побед великого сегуна. На картах войн 7-го и начала 9-го веков видно, что полководец не столь сильно продвинулся на северо-восток. И большая часть северо-восточных территорий осталось непокоренными.

Главная победа Тамурамаро в этой войне это разгром повстанческой армии и захват ее земель. Но дальше на север земли населенные сильными и многочисленными племенами не были захвачены.



Здесь надо сказать о том, что по словам самого Хаяо Миядзаки, главный герой аниме "Принцесса Мононоке" - Ашитака является потомком рода отважного вождя Атэруи.

Ашитака убивает оборотня. Кадр из аниме "Принцесса Мононоке".
Кадр из аниме Принцесса Мононоке. Ашитака убивает оборотня.

Могила Атэруи (アテルイ)

Кстати. Могила Атэруи сохранилась до сих пор. Находится недалеко от места, где он был казнен.

Находится в Hirakata, Макино Парк (枚方(ひらかた)牧野公園).

Могила Атэруи (アテルイ) и памятник.
Могила  Атэруи. Могила  Атэруи Памятный камень у могилы Атэруи.

Вождь повстанцев и его соратник были доставлены ко двору и казнены в Морияме столичной области Кавати (согласно другим источникам, в Сугияме области Кавати).
Место казни и захоронения находится к востоку от нынешнего города Осака. Эта территория в те годы входила в состав государства Ямато, распологавшегося на территории нынешней префектуры Нара и близь лежащих территорий.

Посмотрите место нахождения магилы Атэруи на карте Google.


Ishibiya (石火矢) - орудие.

Итак, прошло пятьсот лет с 801 года. Идет 1300 год.
Правда источники в интернете пишут, что события фильма происходят в позднем периоде Муромати (Период Муромати, 室町時代, 1336 — 1573), так как только в 1543 году португальцы завезли в Японию огнестрельное оружие.
Но я склонен все-таки верить Хаяо Миядзаки - это 1300 год Н. Э.
И вот почему:

Оружие называется Ishibiya (Огненные каменные стрелы).
стрелки стреляют из Ishibiya. Кадр из аниме Принцесса Мононоке.

Это оружие называется Ishibiya (Огненные каменные стрелы). Ishibiya – старая японская ручная пушка. Из истории известно, что огнестрельное оружие впервые было ввезено в Японию португальцами в 1543 году. Однако фейерверки из Китая и порох были известны японцам и без португальцев и есть предположение, что ручные пушки, наподобие тех, что изобразил в "Принцессе Мононоке" Хаяо Миядзаки, были импортированы из Китая и использовались японцами задолго до появления португальцев. Фотографии этого архаичного огнестрельного оружия и его восстановленные современные копии можно посмотреть ниже.

Стрельба из Ishibiya. Современная копия оружия.
Стрельба из Ishibiya. Реконструкция оружия.
Одноствольная и трехствольная Ishibiya.
Одноствольная и трехствольная Ishibiya.

Трехствольная Ishibiya. Современные копии Ishibiya. Трехствольная Ishibiya.

Похоже Ishibiya были разные. Иногда весьма тяжелые. Но ими все-таки стреляли с рук. Посмотрите старый японский рисунок ниже. Воины в те времена были покрепче, натренированы на мечах биться. Могли и из небольшой пушки с руки пальнуть и не улететь от отдачи.

Самурай стреляет из Ishibiya. Старинный японский рисунок. 


Грот Итарутани (達谷窟は, Itarutani Grottoes).

И снова возвращаемся к началу фильма «Принцесса Мононоке», сцене, где решается дальнейшая судьба Аситака - принца клана эмиси. Совет старейшин собирается в возведенном на деревянных сваях святилище под нависающей скалой. И это не выдумка Хаяо Миядзаки.

Возведенное на деревянных сваях святилище под нависающей скалой. Картинка из аниме Принцесса Мононоке. Возведенное на деревянных сваях святилище под нависающей скалой. Картинка из аниме Принцесса Мононоке. Совет старейшин собирается в возведенном на деревянных сваях святилище. Картинка из аниме Принцесса Мононоке.

Такое место действительно существует в тех местах где происходили самые драматические события 38-летней войны между эмиси и захватчиками Ямато. Это грот Итарутани (達谷窟は, Itarutani Grottoes).

Посмотреть место нахождения грота Итарутани на карте Google.

Об этом месте информация ниже, собранная в японском интернете:

Зал был возведен в 801 году, в честь победы над повстанцами эмиси.
Грот Итарутани,   達谷窟は, Itarutani Grottoes. Зал был возведен  в 801 году, в честь победы над повстанцами эмиси.

Зал был возведен в 801 году в честь победы над повстанцами эмиси генералом Саканоуэ-но Оосукунэ Тамурамаро. В этом зале, в пещере храниться буддистское божество Бишэмонтен. Зал на высоких деревянных сваях, построенный под нависающим утесом, много раз восстанавливался и перестраивался после пожаров.
Рядом с ним, слева, изображение Будды, вырезанное на обрыве скалы.

Храм был построен в стиле храма Kiyomizu в Киото. Бишэмон это бог войны, который первоначально защищал тех, кто родился в год Тигра. Бишэмон борется с демонами и приглашает счастье. А так же защищает бойцов.

Барельеф Будды на скале слева от храма.
Барельеф Будды в гроте Итарутани.

В скале слева от храма есть резьба по камню – барельеф Будды. Легенда гласит, что мастер – лучник вырезал барельеф Будды, стреляя стрелами в песчаник скалы.
К сожалению нижняя часть Будды была разрушена в результате землетрясения в 1896 году. Лицо частично также нуждается в реставрации.

Считается, что это место было священным для клана Атэруи, населявшем эти места до 801 года. И что святилище на деревянных сваях на скале существовало задолго до прихода сюда армии государства Ямато во главе с Саканоуэ-но Оосукунэ Тамурамаро.
И существует легенда, что именно в этом месте располагалось тайное укрытие вождя повстанцев во время 38-летней войны с захватчиками.

Место действительно особенное. Чувствуется даже на фотографии. Видимо не случайно древние эмиси выбрали его для своего святилища. Посетите это место виртуально с помощью карты Google.

Возможно поэтому режиссер Хаяо Миядзаки и поместил это место и это святилище у отвесной скалы в свой фильм "Принцесса Мононоке".




Железный город госпожи Эбоси и японская сталь тамахаганэ.

Далее, по сюжету фильма "Принцесса Мононоке", Ашитака попадает в большое поселение у реки, жители которого специализируются на производстве стали. По ходу сюжета Хаяо Миядзаки показывает всю технологию производства стали в Японии в то время. От добычи руды до оценки качества выплавки.

Википедия. Японская сталь Тамахаганэ. ru.wikipedia.org/wiki/Тамахаганэ

Сталь тамахаганэ (玉鋼, "алмазная сталь") - японская сталь, известная с древности, представляет собой слитки губчатого железа. Является основной сталью для изготовления клинков мечей, катан и ножей. Посмотрев на фотографию ниже, на которой изображен слиток стали тамахаганэ, так и хочется назвать ее "алмазной сталью". Грани слитка играют на свету словно усыпанные алмазами.

Тамахаганэ (玉鋼, "алмазная сталь")
Тамахаганэ (玉鋼, алмазная сталь.

Для производства стали тамахаганэ использовалась специальная плавильная печь под названием татара (たたら). Такие печи начали строить в Японии 6-м – 7-м веках Н.Э., позаимствовав эту технологию с материкового Китая. К концу девятого века татара распространилась по всей Японии. Технология, применяемая в этих печах, использует свойство раскаленного железа соединяться с углеродом и превращаться в сталь.

Кадры из аниме Принцесса Мононоке. Плавильная печь татара (たたら).
Картинка из аниме Принцесса Мононоке. Плавильная печь татара (たたら). Картинка из аниме Принцесса Мононоке. Плавильная печь татара (たたら). Картинка из аниме Принцесса Мононоке. Девушки качают меха печи татара..

Старый японский рисунок печи татара.
Старый японский рисунок печи татара.

Раскопанные останки старинной печи татара в одном из районов Японии.
Раскопанные останки старинной  печи татара в одном из районов Японии.

В печах татара используется руда встречающаяся в природе в виде черного песка оксида железа. Сатэцу ( 砂鉄 ) – как он называется по Японски. Этот песок – результат эрозии природных залежей железной руды.

Черный песок оксида железа Сатэцу.
Черный песок оксида железа  Сатэцу. Черный песок оксида железа  Сатэцу.

Во времена расцвета технологии татара для отделения железного песка Сатэцу от примесей глины, ила и песка использовались водяные каналы с препятствиями на дне. Железный песок, как более тяжелый, оседал на дне каналов, в то время как вода уносила более легкие составляющие.
Этот старинный метод не требует больших затрат и позволяет получать очень чистую руду, но сильно загрязняет окружающую среду.

Для отделения сатэцу от примесей использовались водяные каналы с препятствиями на дне. Кадр из аниме "Принцесса Мононоке".
Отделение Сатэцу от примесей  с помощью  водяных каналов с препятствиями на дне. Кадр из аниме Принцесса Мононоке.

В плавильной печи татара для насыщения железа углеродом сжигается древесный уголь, произведенный из определенных пород древесины. Полученные горящие угли засыпаются сверху железным песком и поверх железного песка - слоем древесного угля. Эту операцию повторяют каждые тридцать минут в течение 72 часов.

Древесный уголь.
Древесный уголь.

Кадр из аниме "Принцесса Мононоке". Вырубка деревьев для производства древесного угля.
Кадр из аниме Принцесса Мононоке. Вырубка деревьев для производства древесного угля.

Кстати. Лес, который госпожа Эбоси стремилась вырубить ради производства стали тамахаганэ, художник Ога Кадзуо (男鹿 和雄), рисовавший задние планы для аниме "Принцесса Мононоке", срисовывал с реально существующего древнего леса на острове Якусима.
В древнем лесу на острове Якусима растут огромные кедры, которым более 1000 лет. Но об этом в отдельной статье на сайте: "Древний лес острова Якусима".


После трех суток непрерывной плавки на дне печи остается стальной блок - кэра. Стены печи разрушаются и огромный кусок металла извлекается наружу. После этого кэра разбивается на куски.
В результате плавки выходит две тонны неоднородной по составу стали с различным содержанием углерода.

Стальной блок кэра.
Стальной блок -  кэра.

Куски стали перековываются в тонкие пластины, резко охлаждаются в воде и ломаются на небольшие кусочки. Эти кусочки сортируются по качеству и содержанию углерода. Сортируют их ориентируясь на цвет, звук от удара по стали и структуре гранул в разломе. Отбраковывались куски металла с крупными вкраплениями шлака.

Тонкие пластины стали Тамахаганэ. Кусочки стали тамахаганэ.

Кадры из аниме "Принцесса Мононоке". Госпожа Эбоси cортирует сталь Тамахаганэ ориентируясь по звуку удара о сталь.
Госпожа Эбоси cортирует сталь Тамахаганэ ориентируясь по звуку от удара по стали. Госпожа Эбоси cортирует сталь Тамахаганэ ориентируясь по звуку от удара по стали.

Эта статья затронула только две темы из истории Японии показанных в фильме Хаяо Миядзаки "Принцесса Мононоке": это война народа эмиси с государством Ямато и производство стали тамахаганэ в печах татара. Таких отсылок к японской истории в фильме гораздо больше. Может, будет время, дополню эту статью интересными историческими фактами из аниме великого режиссера Хаяо Миядзаки.



К слову сказать, некоторые аниме студи Гибли (Ghibli) очень реалистичны. Иногда с фотографической точностью передают реальные места и районы Японии. Вы можете узнать об этом из статей "Шепот сердца на склонах Тама" и "Город Коти. Здесь слышен океан."

Стр. 1 из 1




Лучшее Хаяо Миядзаки. Список аниме.    Попытка составить список самого лучшего у Хаяо Миядзаки и студии Гибли (Ghibli) на основе различных критериев и рейтингов.

"Мой сосед Тоторо" - скрытый смысл.   Существует легенда, что "Мой сосед Тоторо" имеет скрытый смысл, связанный с преступлением, произошедшем много лет назад в местах действия фильма. Говорят, что у "Тоторо" есть скрытый, глубокий и мрачный подтекст. Что котобус - вовсе не добрый кот, а Тоторо - монстр.

Есть ли скрытый смысл в аниме Унесенные призраками Хаяо Миядзаки.    ... в период Эдо, эти общественные бани становятся популярными у мужчин. Большая популярность этих бань в то время объясняется тем, что в них работали молодые девушки-банщицы, которые зачастую подрабатывали проституцией. Эти бани называли "Юна баро". Девушки были известны как 湯 女 или "Юна". И это слово - Юна (湯 女), используется в японской версии фильма "Унесенные призраками".

Аниме "Шепот сердца" студии Ghibli и фантастические миры Наохиса Иноуэ.    Волшебные виды фантастических миров Японского художника Наохиса Иноуэ, помещенные в сюжет мультфильма "Шепот сердца" студии Ghibli. Посмотрите на произведения Наохиса Иноуэ, идеи которого перенес в свой анимационный фильм Хаяо Миядзаки.


Никита Леонидович    31.12.2015 - 16:04
Очень познавательно спасибо
Наталья    07.05.2016 - 18:44
Невероятно! Я живу в Хираката и даже не подозревала о такой достопримечательности! Спасибо. По поводу большой пушки, она вполне могла быть деревянной, видела такую в музее.
Андрей    04.04.2017 - 14:45
Большое спасибо, безумно интересно.
Иван    26.05.2020 - 18:54
Только истинные ценители аниме \"Принцесса Монаноке\" будут смотреть его до смерти. Невероятные картины аниме настолько реалистичны, что хочется там оказаться и провести остаток всей жизни именно там: среди гор и огромных лесов. Хаяо Миядзаки сделал что-то невозможное, даже пересмотрев принцессу Монаноке 1000 раз все ровно хочется смотреть его и оказаться там 💜❤💜❤💜❤💜❤💜❤💜❤💜❤
Рика    04.05.2022 - 19:31
Здравствуйте, словом \"мононоке\" обозначается вполне конкретный вид духов - духов мести, родившихся из сожалений, поэтому Тоторо не является мононоке, он хранитель леса. А за информацию про огнестрел - огромное спасибо!


Оставить комментарий.

Ваше имя:

Комментарий:


2 + четыре = (напишите цифру)



Принцесса Мононоке носит шкуру своей убитой сестры.
Принцесса Мононоке
носит шкуру своей убитой сестры?



Йокогама в аниме студии Ghibli Со склонов Кокурико.
Реальные места Йокогамы в аниме
"Со склонов Кокурико"



Токийская международная ярмарка аниме.   Tokyo International Anime Fair.
Tokyo International Anime Fair.
Токийская ярмарка аниме



Деревенский дом Сацуки и Мэй.
Дом из "Мой сосед Тоторо"
в парке Морикоро



Наоко (菜穂子) это Аяко Яно (矢野綾子).
Аяко Яно  - прототип Наоко в фильме "Ветер крепчает" Хаяо Миядзаки



Прекрасный фильм Здесь слышен океан о юности, любви и дружбе в городе у моря, где слышны океанские волны.


Пасхалки в аниме Хаяо Миядзаки.
"Пасхалки" в аниме студии Ghibli -
скрытые намеки и шутки режиссера



Безликий хочет Тихиро.
"Унесенные призраками"   Девушки-юна и тайный намек Миядзаки



Тоторо тату.
А что ты сделал ради
Тоторо?!!



Лучшее Хаяо Миядзаки. Список аниме.


Аниме Здесь слышен океан.
Аниме "Здесь слышен океан"
о юности, любви и дружбе в городе у моря



Ужасный Тоторо.
Не все так просто в "Тоторо"



Задние планы Studio Ghibli.
Задние планы студии Ghibli -
картинки, срисованные с реальных мест



Реальные события Японской истории в аниме Принцесса Мононоке.

Studio_Ghibli_tattoo
А что ты сделал ради Тоторо?!!



Шутки и пасхалки режиссера в аниме Шепот сердца.
Шутки и пасхалки режиссера
в аниме "Шепот сердца"



Тоторо-Монстр.
Веришь ли ты в скрытый смысл Тоторо?



Аниме Шепот сердца и фантастические миры Наохиса Иноуэ.
Аниме "Шепот сердца"
и фантастические миры Наохиса Иноуэ



Мой сосед Тоторо
"Мой сосед Тоторо" -
увлекательеый сюжет с картинками и видео



В поисках скрытого смысла: монстр Тоторо и злобные сусуватари.
В поисках скрытого:
монстр Тоторо,
изнасилование и злобные сусуватари



Унесенные призраками.
"Унесенные призраками"
Все про фильм



Ведьмина служба доставки Кики.
"Ведьмина служба доставки".
Смысл фильма рассказаный Хаяо Миядзаки



Ветер крепчает - значит жить старайся.
Реальные люди и места
в фильме Хаяо Миядзаки "Ветер крепчает"



Скрытый и тайный смысл Тоторо.
Скрытый смысл Тоторо раскрытый
группой отечественных психоаналитиков


Наверх